Keine exakte Übersetzung gefunden für النشاط المهني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch النشاط المهني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En los últimos años ha dedicado gran parte de su actividad profesional al arbitraje internacional.
    وقد كرس معظم نشاطه المهني في الآونة الأخيرة للتحكيم الدولي.
  • Participó animadamente en numerosas actividades extra vocacionales.
    أصبح مشترك بشدة فى عدد من النشاطات المهنية
  • Conserva la administración, el goce y la libre disposición de sus bienes personales y de los bienes que adquiera mediante el ejercicio de una actividad profesional separada.
    وهي تحتفظ بإدارة أموالها الشخصية والأموال التي اكتسبتها من خلال ممارسة نشاط مهني مستقل، والتمتع بهذه الأموال وحرية التصرف فيها.
  • c) El Estado presta servicios sociales adicionales con miras a permitir a los progenitores que combinen las responsabilidades familiares con la actividad profesional y la participación en la vida pública.
    (ج) تقدم الدولة خدمات اجتماعية إضافية تتيح للوالدين الجمع بين المسؤوليات الأُسرية والنشاط المهني، والاشتراك في الحياة العامة.
  • La Ley del Servicio Diplomático define el Servicio Diplomático como una actividad profesional y no incluye ni un solo cargo cuyo desempeño se vea restringido por razón de sexo.
    يُعَرِّف قانون السلك الدبلوماسي الخدمة الدبلوماسية بأنها نشاط مهني ولا يوجد في القانون أي نص يقيّده لأسباب متعلقة بنوع الجنس.
  • Tratándose de personas físicas, la identificación se efectuará mediante la presentación de un documento de identidad oficial dotado de una fotografía y además se deberán verificar el domicilio y la actividad profesional del cliente.
    وفيما يتعلق بالأشخاص الطبيعيين، يجري التحقق من الهوية إلزاميا بتقديمهم بطاقة هوية رسمية تحمل صورة شخصية، كما يجب التحقق من مكان إقامتهم والنشاط المهني الذي يزاولونه.
  • Cabe señalar igualmente que las reglas de acumulación de la pensión de supervivencia con una actividad profesional autorizada serán modificadas, teniendo en cuenta el ingreso total del pensionado.
    وجدير بالذكر أيضا أن قواعد الجمع بين معاش البقاء ونشاط مهني مسموح به ستعدَّل، مع وضع الدخل الشامل للمتقاعد في الاعتبار.
  • Conserva la administración, el goce y la libre disposición de sus bienes personales y de los bienes que adquiera mediante el ejercicio de una actividad profesional separada.
    فهي تحتفظ بإدارة أموالها الشخصية والأموال التي تكتسبها عن طريق ممارسة نشاط مهني مستقل فضلاً عن التمتع بهذه الأموال وحرية التصرف فيها.
  • La Autoridad fiscalizadora elaboró normas que permiten determinar cuándo una actividad alcanza la intensidad requerida para ser calificada de profesional; tales normas están enunciadas en la Ordenanza de la actividad de intermediación financiera en el sector no bancario ejercida a título profesional, de 20 de agosto de 2002.
    وقد وضعت سلطة المراقبة قواعد تسمح بتحديد الوقت الذي يبلغ فيه النشاط مستوى معينا يوصف عنده بالنشاط المهني، وترد هذه القواعد في القرار المؤرخ 20 آب/أغسطس 2002 والمتعلق بعمل الوسيط المالي المحترف في القطاع غير المصرفي.
  • Quien comunicare información falsa que pudiere poner en peligro la seguridad o el funcionamiento de una aeronave durante el vuelo o de un buque civil durante la travesía será castigado con pena de prisión de hasta tres años de duración o prohibición de ejercer actividades profesionales.
    يعاقب بالسجن مدة تصل إلى ثلاث سنوات أو بحظر نشاطه المهني، أي شخص يبلغ عن معلومات غير صحيحة من شأنها أن تعرض للخطر تشغيل أو سلامة طائرة أثناء تحليقها أو سفينة خلال سفرها،